Idioms and phrase

 IDIOMS  AND PHRASES


1.A bed of roses : পুষ্প শয্যা
2. According to   :  অনুসারে
3. A gala day   : আনন্দের দিন
4. All in all        : সর্বেসর্বা
5. At least          : কমপক্ষে
6. A man of letters: পন্ডিত  ব্যক্তি
7. At a glance       : এক নজরে
8. At random        : উদ্দেশ্য  বিহীন ভাবে
9 .As well as    :  এবং
10. As soon as      ; যত দ্রুত সম্ভব
11. A white lie     : ডাকা মিথ্যা
12. Aware of        :সচেতন
13. As long as      ; যতক্ষণ পর্যন্ত
14. As far as        : পর্যন্ত
15. As far as possible: যতদূর পর্যন্ত
16. As many as; শেষ সংখ্যক
17. At present: এখন
18. At best       : বড় জোর
19. At first        : শুরুতেই
20. At a low ebb:স্তিমিত
21. At any cost; যেভাবেই হোক
22. At a glance: এক নজরে
23. Bag and baggage: তল্পি-তল্পাসহ
24. Bear in mind: মনে রাখা
25. Belong to   :অন্তর্ভুক্ত
26. Before one's eyes: চোখেরসামনে
27. Bid adieu  : বিদায় জানানো
28. Blow one's own trumpet: নিজের গুনগান নিজেই করা
29. Blue blood     : অভিজাত বংশীয়
30. Bring to book : শাস্ত্রি দেওয়া
31. By far :যতদূর সম্ভব
32. By chance : হঠাৎ
33. By dint of : বলে
34. By means of : উপায়ে
35. By rote : না বুঝে মুখস্থ করা
36. Capital punishment: মৃত্যদন্ড
37. Call in :ডেকে আনা 
38. Call to mind: স্মরণ
39. Carry the day :জয়লাভ
40. Cats and dogs: মুষলধারে
41. Come true : সত্য প্রমাণিত হওয়া
42. Cope with : এঁটে ওঠা
43. Cut a dash : ভড়ং
44. Day dream : দিবাস্বপ্ন
45. Day by day : দিনে দিনে
46. Devote oneself to : আত্ননিয়োগ
47. Due to : কোন কিছুর কারণে
48. Equal to : সমান
49. Eye to eye : একমত
50. Far away  : খুব বেশি
51. Fall into oblivion :হারিয়ে যাওয়া
52. Fall a victim to : অবস্থার শিকার
53. Fight shy of  : এড়িয়ে চলা
54. For instance: উদাহরণ  স্বরূপ
55. For the sake of : জন্যে
56. From head to foot ; আপাদমস্তক
57. Gain the day   : জয়লাভ
58. Get rid of   : মুক্তি পাওয়া
59. Get loose   : ছাড়া পাওয়া
60. Give birth to: জন্ম দেয়া
61. Give up the ghost: মারা যাওয়া
62. Go hand in hand : একত্রে
63. Hard and fast  :বাঁধা-ধরা
64. Heart and soul : মনে-প্রানে
65. High time    : উপযুক্ত সময়
66. Horns of a dilemma ; উভয় সংকট
67. Hue and  cry    :সোরগোল
68. Hurly burly   :হৈ চৈ
69. In a hurry    :তাড়াহুড়ো করা
70. In association with: সহায়তায়
71. In case    :যদিও
72. In addition to   :ছাড়াও
73.  In lieu of  :পরিবর্তে
74. In black and white  :লিখিতভাবে
75. In due time  :যথাসময়ে
76. In other words: অন্যভাবে
77. In the midst of   :মাঝে
78. In respect to    :প্রার্থনার জবাবে
79. In short     :সংক্ষেপে
80. In light of   :আলোকে
81. Inspite of   :সত্ত্বেও
82. Instead of   :পরিবর্তে
83. In the jaws of death  :মৃত্যুর কবলে
84.kith and kin  ;আত্মীয় স্বজন
85. Know  no bounds  :সীমাহীন হওয়া
86. Lay down   :আত্মাহুতি
87. Let alone    :উল্লেখ না করা
88. Live on     :খেয়ে বাঁচা
89. Lose heart  :নিরাশ হওয়া
90. Look after   :পরিচর্যা করা
91. Make sure   :নিশ্চিত করা
92. Maiden speech   :প্রথম বক্তৃতা
93. Mind one's own business: নিজের চরকায় তেল দেয়া
94. On account of   :কারণবশত
95. On behalf of   :পক্ষে
96. On the contrary: পক্ষান্তরে
97. On the eve of   :প্রাক্কালে
98. Open Mind: খোলা মন
99. Out of temper :মেজাজ ঠিক না রাখা
100. Part and parcel: অবিচ্ছেদ্য অংশ
101. Pass away     :মারা যাওয়া
102. Put off   ;খুলে ফেলা
103. Put out  :নেভানো
104. Rag day :শিক্ষা জীবনের শেষ দিন
105. Red letter day :স্মরণীয় দিন
106. Set to   :মনোযোগ দেয়া
107. Slow and steady  :ধীরস্থির
108. Subject to    :অবস্থার শিকার
109. Take into account   : বিবেচনায় আনা
110. Take place    :ঘটা
111. Tell  upon   :ক্ষতি করা
112. Thanks to   :সাহায্যের জন্য
113. Time and tide: সময় ও স্রোত
114. Tit for tat  : ইটের বদলে পাটকেল
115. To bear in mind   :স্মরণ রাখা
116. To break down   :ভেঙ্গে পড়া
117. To carryon  :চালিয়ে যাওয়া
118. To deal with   : সমস্যার মোকাবিলা
119. To force upon  :চাপিয়ে দেয়া
120. To get rid of   :অব্যাহতি লাভ করা
121. To give up   : বদ অভ্যাস  ত্যাগ
122. To play a vital role   :গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা
123. Twice  as much    :বর্তমানে দ্বিগুণ
124. Up to date  📅: হাল নাগাদ
125. Victim of     :বলি
126. What  not    :আরও কত কি
127. With a view to   :উদ্দেশ্য
128. With  an eye to   :পাওয়ার আশায়
129. Without delay    :অবিলম্বে
130. Yellow dog    :হীন ব্যাক্তি


                        লিখিত:  অপু কুমার সরকার

Comments